This section focuses on interpretative services. There is information that outlines the standards that interpreters must meet when working within different organizations, such as healthcare and the legal system. There is also resources for locating interpreters and different ways for agencies to access interpretative services. Lastly, there are resources for people hoping to become interpreters through training videos and information on how to become an interpreter.
The National Council of Interpreting in Healthcare created a list of the standards for interpreters working in health care in September 2005. It also includes how the standards were developed and guidelines on how to use the standards. Helpful components of this document include descriptions of the standards of practice including confidentiality, impartiality, respect, cultural awareness, role boundaries, professionalism, professional development, and advocacy.
Ethical Standards for Judiciary Interpreters
The National Association of Judiciary Interpreters and Translators created the ethical codes and responsibilities of a judiciary interpreter, which can be accessed below. Helpful components of this document include accuracy, impartiality and conflicts of interest, confidentiality, limitations of practice, protocol and demeanor, maintenance and improvement skills and knowledge, accurate representation of credentials, and impediments to compliance.
Standards for Language Access in the Court System
The National Bar Association created standards for language access in courts and federal statutes and DOJ regulations that can be found in the link below. It also includes definitions used by the courts to determine the function of interpreters, who qualifies as an LEP person, and what language access means. Helpful components of this document include important standards such as fundamental principles, meaningful access, identifying LEP persons, interpreter services in legal proceedings, language access in court services, language access in court-mandated and offered services, translation, qualifications of language access providers, training, and statewide coordination.