Standards

This section focuses on interpreting services. There is information that outlines the standards that interpreters must meet when working within different organizations, such as healthcare and the legal system. There are also resources for locating interpreters and different ways for agencies to access interpreting services. Lastly, there are resources for people hoping to become interpreters through training videos and information on how to become an interpreter.

Interpretation Standards for Healthcare

The National Council on Interpreting in Healthcare created the standards of practice for interpreters working in health care in September 2005. It also includes how the standards were developed and guidelines on how to use the standards.  Helpful components of this document include descriptions of the standards of practice in the areas of confidentiality, impartiality, respect, cultural awareness, role boundaries, professionalism, professional development, and advocacy.

NCIHC National Standards of Practice(PDF)

Code of Ethics and Professional Responsibilities for Court Interpreters

The National Association of Judiciary Interpreters and Translators created the code of ethics and professional responsibilities of a judiciary interpreter, which can be accessed below.  The Canons of ethics include accuracy, impartiality and conflicts of interest, confidentiality, limitations of practice, protocol and demeanor, maintenance and improvement skills and knowledge, accurate representation of credentials, and impediments to compliance.

NAJIT Code of Ethics(PDF)

Standards for Language Access in the Court System

The American Bar Association created standards for language access in courts. It also includes definitions used by the courts to determine the function of interpreters, who qualifies as an LEP person, and what language access means. Helpful components of this document include federal statutes and DOJ regulations and fundamental principles, definition of meaningful access, identifying LEP persons, interpreter services in legal proceedings, language access in court services, language access in court-mandated and offered services, translation, qualifications of language access providers, training, and statewide coordination.

Standards for Language Access in Courts